domingo, 29 de abril de 2012

Apuntes - Sketches

Algunos apuntes de la clase de dibujo al natural. Mano y mente trabajando al unísono y mientras desarrollando ideas para un nuevo proyecto.


Some sketches I did in the life drawing class. Hand and mind working at the same time and meanwhile developing a new project.






jueves, 26 de abril de 2012

Entre letras - Between words

Hace unos meses me preguntaron si podrían usar una de mis ilustraciones para un artículo en un proyecto de periódico universitario que trataba sobre el lenguaje, y ante tal oferta no pude resistirme. Esta mañana me llegaron algunas fotos de la publicación.


Some months ago somebody asked me if they could use one of my illustrations for an article in a university newspaper project, of course I could no resisted the offer. This morning I received some photos of the publication.



Irene Barrilero Martínez es la persona que está detrás del proyecto (junto con Laura García Higueras, Catalina Cobos, Alberto Cuena Vilches y Cecilia Aguilera Campos). Ella es estudiante de Periodismo y Comunicación Audiovisual, la persona a la que dejé mis niños de los talleres creativos en la Escuela de Arte Zíjara, y una gran amiga. Es también la autora de un blog llamado "Aprendiz de escuela" que recomiendo visitar.

Irene Barrilero Martínez is the one who is behind this project (the rest are Laura García Higueras, Catalina Cobos, Alberto Cuena Vilches y Cecilia Aguilera Campos). She is a student of Journalism and Visual Communication, the one who I trusted for being the teacher now of my little students in the creative workshops in the Zíjara Art School, and a good friend. She is also the author of a blog called "Aprendiz de escuela" which I totally recommend.



domingo, 22 de abril de 2012

Educación - Education

Aquí dejo el comienzo de un nuevo proyecto que trata sobre el problema de la educación. Seguir unos puntos repetida e incansablemente para luego rellenar los huecos de colores vacíos ¿dónde queda entonces la creatividad?

Here it is the beginning of a new project I am developing, it is about one of the education problems. You have to follow tons of dots until you get bored and then fill in some spaces with empty colors, where is there any creativity?


sábado, 21 de abril de 2012

Torre - Tower

¿Cuántas veces fui por Miedo mi propia torre?
Miedo a los largos caminos por andar, miedo a los nuevos comienzos, miedo a caerme por las escaleras una vez arriba.


How many times I was my own tower just because of Fear?
Fear of the long and hard ways, fear of the new beginnings, fear of falling down the stairs once I was on the top of them.



Ilustración para el concurso de Iratxe López de Munáin sobre torres-autorretrato (en base a su libro "Rapuncel").

Illustration for the contest of Iratxe López de Munáin about selfportrait-towers (based on her book "Rapuncel").

lunes, 16 de abril de 2012

¿miras o eres mirado? - are you looking or are you being looked?

Pequeño boceto para un futuro proyecto sobre ventanas con Alba Navarrete.


Sketch for a future project about windows with Alba Navarrete.



miércoles, 11 de abril de 2012

jueves, 5 de abril de 2012

Escríbeme el mar - Write me the sea

Muchas veces nos ahogamos en nuestras propias palabras, cuando a veces es tan fácil como salvarse en un sencillo barco de papel lleno de garabatos.

Tons of times we drown ourselves in our own words, when we can keep safe so easy  just by building a paper boat full of colorful doodles.

 Lienzo de acrílico, 80 x 100 basado en "La gran ola de Kanagawa" de Katsushika Hokusai.
Acrilic canvas, 80 x 100 based on "The great wave off Kanagawa" by Katsushika Hokusai.

miércoles, 4 de abril de 2012

¡Por fin! - Finally!

Llueve, llueve y no para de llover.
Y aquí en España, los amantes de los días soleados, celebramos que por fin llueva.


It´s raining and it won´t stop.
And here in Spain, although we are lovers of sunny days, we are celebrating that it´s finally raining.



martes, 3 de abril de 2012

Viajes - Traveling

He vuelto de viaje, y traigo conmigo un montón de recuerdos guardados en un cuaderno de dibujos.

I am back, and I bring with me from all my travels tons of sweet memories saved in a sketchbook.

BOLOGNA






MILANO




MOJACAR