el 2 de Enero para organizarse y actualizar el blog.
Aquí os dejo una recopilación de lo que he andado haciendo dede Noviembre hasta ahora.
January 1st is to rest,
January 2nd is to get organized and to update the blog.
Here it is a compilation of what I did since November.
GATOS, PROYECTO LIBRO INFANTIL / CATS, CHILDREN BOOK PROJECT
SEMINARIO DANIIL CHARMS: Geschichte 28 / DANIIL CHARMS SEMINAR: Geschichte 28
CARTEL CONCURSO LOGO DELEGACIÓN / DELEGATION´S LOGO CONTEST POSTER
Fotógrafa / Photographer: Elena Pérez-Ardá López
SOMBRAS Y MANOS, Libro Artista / SHADOWS AND HANDS, Artist Book
PUNTO / KNITTING
POSTALES NAVIDEÑAS / CHRISTMAS POSTCARDS
PROYECTO SUMINAGASHI / SUMINAGASHI PROJECT
(más información pronto / more info soon)
MÁS CONEJOS, para dos pequeños amigos de Bruselas / MORE BUNNIES, for two little friends from Brussels
RETRATOS COLORES PRIMARIOS / PRIMARY COLORS PORTRAITS
DIBUJO AUTOMÁTICO / AUTOMATIC DRAWING
ARRUGAS DESDOBLADAS / UNFOLDED WRINKLES
WORKSHOP TIRAS PERIÓDICO con Michael Meier / STRIP WORKSHOP with Michael Meier
ILUSTRACIÓN ETIQUETA VINOS Mironcillo Munera / Mironcillo Munera WINE ILLUSTRATION LABEL
ILUSTRACIÓN "FELICES FIESTAS" para POLISEMIA, Traducción e Interpretación / "HAPPY HOLIDAYS" ILLUSTRATION for POLISEMIA, Translation and Interpretation
Agradecimientos a Cécile Munier por la oportunidad
PROYECTOS PENDIENTES EN PRÓXIMAS ACTUALIZACIONES (proyecto serigrafía, proyecto textil, exposición navideña, Clandestzine y más) / PENDING PROJECTS IN UPCOMING UPDATES (serigraphy project, textil project, christmas exhibition, Clandestzine and much more)
No voy a prometer actualizar el blog más a menudo, en vez de prometerlo voy a hacerlo.
I won´t promise updating the blog more often, instead of that I will do it.
Qué orgullo en tercera persona encontrar botellas de vino tan bien vestidas.
ResponderEliminarIntento elegir mi favorito y ¡no puedo! Todo GENIAL.
ResponderEliminarUn abrazo muy fuerte,
Raquel