Última ilustración que hice para el periódico Siete Días Yecla sobre el artículo de María Llorente "Halloween de todos los santos".
Last illustration I did for Siete Días Yecla newspaper about the María Llorente article "All Saint´s Day Halloween".
jueves, 21 de noviembre de 2013
Azul - Blue
One more time, I have participated in the wonderful project Postales desde el Limbo, back to the sea in the shape of a cat.
¿Encuentras las postales? - Can you find them?
Fotografías /Photographies: Postales desde el Limbo
¡Muchas felicidades por el premio! - Congratulations for the price!
Excusas - Excuses
Última ilustración para El Estafador, tema Excusas.
Last Illustration for El Estafador, about Excuses.
lunes, 30 de septiembre de 2013
Triebwerk 6
Mis trabajos publicados en el Triebwerk 6, publicación de la clase de Ilustración y Cómic, Kunstchochschule Kassel.
My published works in the Triebwerk 6, publication of the Illustration and Comic class, Kunsthochschule Kassel.
Portada / Cover: Lukas Kummer
Redacción / Editing
"Cosas de Gatos"
Publicaciones estudiantes / Students publications
"Im Dunkeln"
Derecha / Right : Florian Biemeier
"Märchen"
Ilustrando / Illustrating Daniil Charms
"Ein Dreckskerl"
"Haiku"
Derecha / Right : Isabel Seliger
"Winfried Jenior"
Otros anuncios / Other ads : Alina Walter, Anastassia Schitz, Ilki Kocer
"Rotopol"
Otros anuncios / Ads: Aisha Franz
Contactos / Contacts
"Danke illustration"
Agradecimientos y dedicatorias / Gratitude and dedications
Derecha / Right: Nina Hildebrandt, Lukas Kummer
Contraportada / Back cover: Lukas Kummer
Postales para Colectivo Postal - Postcards for Colectivo Postal
Estas son mis postales y colaboraciones con Edén Barrena para nuestro pequeño proyecto Colectivo Postal que va creciendo poco a poco.
These are my postcards and collaborations with Edén Barrena for our little project Colectivo Postal which grows little by little.
These are my postcards and collaborations with Edén Barrena for our little project Colectivo Postal which grows little by little.
Mi Petit Madrid
El viernes 20 de septiembre, también, antes de la presentación, las chicas estupendas de Mi Petit Madrid publicaron mi Skyline y una preciosa reseña sobre mi.
Mil gracias.
Friday 20th september, also, before the book launch, the wonderful girls from Mi Petit Madrid publish my Skyline and a beautiful review about me.
Thank you so much.
Mil gracias.
Friday 20th september, also, before the book launch, the wonderful girls from Mi Petit Madrid publish my Skyline and a beautiful review about me.
Thank you so much.
Gracias - Thanks
El 20 de septiembre, como habíamos planeado, fue la presentación de mi primer libro "Cosas de gatos" en Panta Rhei. Muchas gracias a todos los que vinieron e hicieron que fuese una primera vez tan bonita.
The 20th September, as we planned, was the launch my first book "Cosas de gatos" in Panta Rhei. Thank you so much to all that came to it and made it a wonderful first time.
The 20th September, as we planned, was the launch my first book "Cosas de gatos" in Panta Rhei. Thank you so much to all that came to it and made it a wonderful first time.
Fotografías / Photographies: Jose Quintanilla
¡Se vendieron todos los libros! pero no os preocupéis porque Ingrid y Lilo ya han encargado más al equipo de Plegats. Por el momento hay también en la librería unas postales y copias que hice para la ocasión.
All the books were sold out! but do not worry because Ingrid and Lilo did order more to Plegats team. For the moment there is also some postcards and copies I made for the event.
Fotografía / Photography: Marcos Moreno
sábado, 14 de septiembre de 2013
lunes, 2 de septiembre de 2013
Colectivo Postal
Empezó como una pequeña idea entre mi querida amiga Edén Barrena y yo, como amantes del correo ordinario no podría ser de otra manera. Ahora es una gran idea definida que va creciendo poco a poco y ya tiene web y sus primeras postales. La primera convocatoria está abierta hasta el 20 de Noviembre.
Os presentamos: Colectivo Postal
¡Echadle un vistazo y animaos!
It started as a little idea between my lovely friend Edén Barrena and I, as lovers of the post it couldn´t have been other way. Now is a defined big idea which grows little by little and it has website and his first postcards. The first Open Call its opened until the 20th November.
We are happy to present: Colectivo Postal
Take a look and join it!
Os presentamos: Colectivo Postal
¡Echadle un vistazo y animaos!
It started as a little idea between my lovely friend Edén Barrena and I, as lovers of the post it couldn´t have been other way. Now is a defined big idea which grows little by little and it has website and his first postcards. The first Open Call its opened until the 20th November.
We are happy to present: Colectivo Postal
Take a look and join it!
jueves, 15 de agosto de 2013
Winfried Jenior
La librería de segunda mano y editorial Winfried Jenior compró un anuncio, que yo realicé, ayudando a la financiación de la publicación Triebwerk 6 de la clase de Ilustración y Cómic de Kassel.
Una librería maravillosa en Kassel que tiene una sala entera de literatura española y sudamericana en alemán y español. Su dueño estuvo trabajando y viviendo 5 años en Granada.
The second bookshop and editorial Winfried Jenior bought an advertisement, which I made, helping the financing of the publication Triebwerk 6 from the Illustration and Comic class Kassel.
A wonderful bookshop in Kassel that has a whole room full with spanish and south american literature in german and spanish. His owner lived and worked in Granada for 5 years.
miércoles, 14 de agosto de 2013
Small, Madre África
s.m.a.l.l. (Send Mail Art, Love & Life) from Antonio Castillo on Vimeo.
Enhorabuena a Madre África, no pude resistirme a un proyecto así.
Esta fue la postal que les mandé:
Congratulations Madre África, I couldn´t resist a project like this.
This is the postcard I sent to them:
Kassel, Germany
Madrid, Spain
jueves, 8 de agosto de 2013
Mural Pizza al Cuadrado - Mural for "Pizza al Cuadrado"
Maxi Ferraro de Pizza al Cuadrado me propuso hacer un mural detrás de una de la barra del local.
Una pizzería artesanal que es mucho más que eso en el centro de Madrid, con unos camareros maravillosos y simpáticos. Siempre llena de gente, paredes llenas de murales y buen ambiente.
Y este, mi mural para ellos:
Maxi Ferraro from Pizza al Cuadrado proposed mi to paint a Mural behind the bar of the local.
A pizzeria, that is much more than just that in the center of Madrid, with wonderful and friendly waiters. Always full of people, walls full of murals and great atmosphere.
And this is my mural for them:
No Brains Left
Motivadas por los incidentes en Turquía Ilki Kocer y Burcu Türker empezaron un proyecto llamado "No Brains Left" (No quedan cerebros) con dibujos políticos. No fijaron un tema, para que cada uno pudiese elegir aquel tema político que más importancia tuviese para él.
Luego fueron repartidos a cambio de donaciones en la tienda de la clase de ilustración durante la exposición "Rundgang".
Participantes:
Alina Walter, Anne Zimmermann, Marthe Viehmann, Adrian Richter, Janina Schröder, Olga Holzschuh, Stephanie Heike, Emre Türker, Maike Koller, Carmen José,Nina Hildebrandt, Sheree Domingo, Katharina Röser, Karolina ChyzewskaEsta fue mi colaboración:
Motivated by the incidents in Turkey Ilki Kocer and Burcu Türker initiated a little booklet called “No Brains Left” with political drawings. They did not limit the topic though, so every one could pick his own political issue that moved them the most.
They gave it away for a little donation at the illustration class shop during the yearly exhibition callled Rundgang.
Participants:
Alina Walter, Anne Zimmermann, Marthe Viehmann, Adrian Richter, Janina Schröder, Olga Holzschuh, Stephanie Heike, Emre Türker, Maike Koller, Carmen José,Nina Hildebrandt, Sheree Domingo, Katharina Röser, Karolina Chyzewska
This was my collaboration:
Casa vacías / Calles llenas - Empty houses / Full streets
Suscribirse a:
Entradas (Atom)